Nařízení Evropské komise o bezpečnosti civilního letectví se vztahuje na všechny odlety z letišť v rámci Evropského společenství a od 1. března 2009 také z Turecka. Toto nařízení omezuje množství tekutin, které smějí cestující nosit v příručních zavazadlech přes bezpečnostní kontroly. Pro množství tekutin v příručním zavazadle platí dvě omezení: Cestující smí přepravovat tekutiny pouze v nádobách o maximálním objemu 100 ml. Všechny nádoby na tekutiny musí být na bezpečnostních kontrolách předloženy v plastovém sáčku (maximální objem: 1 litr). Toto musí být průhledné a uzavíratelné. Letiště nemají povinnost poskytovat cestujícím plastové tašky...
Příjezd
Příjezd
Vážení hosté,
Aby vaše dovolená začala hladce a uvolněně, shromáždili jsme pro vás na této stránce všechny důležité informace týkající se vašeho příletu na letiště ve vaší prázdninové oblasti.
Ankunft am Flughafen Cancun
Ankunft am Flughafen Cancun
Kam mám jít po příletu na letiště?
Nach Ankunft am Flughafen Cancun erledigen Sie die Einreiseformalitäten und nehmen Ihr Gepäck entgegen. Sie gehen weiter durch den Zoll auf den Ausgang des Gebäudes zu. Dort werden Sie eine Reihe von Transferunternehmen und Taxiständen passieren. Bitte begeben Sie sich durch den Ausgang nach draußen, wo Sie von Ihrer DERTOUR Group Reiseleitung weitere Informationen zu Ihrem gebuchten Transfer erhalten. Alternativ erwarten Sie Mitarbeitende der örtlichen Agentur „fidem travel“, die Sie an einem Schild mit den Veranstaltermarken der DERTOUR Group erkennen.
Achtung: Bitte lassen Sie sich nicht von den sogenannten „Taxipiraten“ zu einem Transfer verleiten. Ein solcher Transfer ist nicht durch die DERTOUR Group organisiert und wird nicht von uns erstattet. Die „Taxipiraten“ fangen Sie meistens bereits im Innenbereich des Flughafens ab und täuschen eine telefonische Kommunikation mit unseren Flughafen-Mitarbeitenden vor. Ausschließlich Mitarbeitende, die ein Schild mit den Veranstaltermarken der DERTOUR Group bei sich tragen, betreuen Sie und weisen Sie zu Ihrem Transferbus.
Auch wenn Sie einen Weiterflug haben, müssen Sie in jedem Fall Ihre Koffer vom Band nehmen und mit Ihrem Gepäck das Ankunftsgebäude verlassen.
Nevyužíváte svůj rezervovaný převod?
Bitte informieren Sie in diesem Fall die DERTOUR Group Reiseleitung bzw. unsere Flughafen-Mitarbeitenden, um Wartezeiten für andere Reisegäste zu vermeiden.

Co mohu dělat, když na letišti nikoho nenajdu?
Nejprve jděte na určené místo setkání. Pokud tam nikoho nenajdete, kontaktujte nás prosím na:
Jak dlouho trvá cesta do hotelu?
Vezměte prosím na vědomí, že délka sdíleného transferu se liší v závislosti na objemu dopravy a počtu hotelů, které chcete navštívit. Na letišti může být také čekací doba do odjezdu transferu. To závisí na počtu přijíždějících hostů naplánovaných na tento transfer.
Allgemeine Hinweise zu Transfers nach Isla Mujeres, Isla Holbox und Cozumel
Aus organisatorischen Gründen muss bei Ankünften nach den unten genannten hzeiten die erste Übernachtung auf dem Festland erfolgen. Desweiteren kann nach Ankunft aufgrund von schlechten Wetterverhältnissen kurzfristig eine Hotelübernachtung auf dem Festland notwendig sein.
Transfers Cozumel (Ankünfte bis 18 h)
- Landtransport in einem klimatisierten Fahrzeug von Cancun Hotel oder Flughafen bis zum Hafen in Playa del Carmen
- Wassertransport per Boot vom Hafen in Playa del Carmen bis Cozumel
- Assistenz beim Fähranleger in Playa del Carmen und Cozumel
Transfers Isla Mujeres (Ankünfte bis 20 h)
- Landtransport in einem klimatisierten Fahrzeug von Cancun Hotel oder Flughafen bis zum Hafen Puerto Juarez
- Wassertransport per Boot vom Hafen Puerto Juarez bis Isla Mujeres
- Taxitransfer vom Hafen auf Isla Mujeres zum Hotel
Transfers Holbox (Ankünfte bis 17 h)
- Landtransport in einem klimatisierten Fahrzeug von Cancun Hotel oder Flughafen bis Chiquila
- Wassertransport per Boot von Chiquila bis Holbox
- Landtransport in einem Golfcart vom Hafen Holbox zum Hotel
Der Wassertransport kann nur mit der regulären Fähre erfolgen, da die kleinen Fischerboote, welche ebenfalls diesen Service anbieten, zu unsicher sind und damit eine Überfahrt gefährlich ist.
Bei Flugverspätung oder Schließung des Hafens von Chiquila aufgrund von Wetterbedingungen werden Unterkunft und Transfers (bei Rundreisen) unsererseits organisiert und dem Reiseveranstalter in Rechnung gestellt.
Ankunft am Flughafen Tulum
Ankunft am Flughafen Tulum
Kam mám jít po příletu na letiště?
Bitte wenden Sie sich an den Schalter der Transferfirma MTS oder Flexshuttle. Dort erhalten Sie weitere Informationen zu Ihrem gebuchten Transfer.
Co mohu dělat, když na letišti nikoho nenajdu?
Nejprve jděte na určené místo setkání. Pokud tam nikoho nenajdete, kontaktujte nás prosím na:
Jak dlouho trvá cesta do hotelu?
Vezměte prosím na vědomí, že délka sdíleného transferu se liší v závislosti na objemu dopravy a počtu hotelů, které chcete navštívit. Na letišti může být také čekací doba do odjezdu transferu. To závisí na počtu přijíždějících hostů naplánovaných na tento transfer.
Důležité odkazy
Rail & Fly
Německo
Rakousko
Švýcarsko
FAQ Příjezd a odjezd
Kromě zboží, které jste si vzali s sebou na cestu z Německa, Rakouska a Nizozemí a zpětně dovážíte jako tzv. vrácené zboží, zůstává osvobozeno od dovozního cla jako suvenýry následující zboží za předpokladu, že je dovážíte výhradně pro osobní potřebu nebo jako dárek: Tabákové výrobky Pokud je vám alespoň 17 let: 200 cigaret nebo 100 g cigaret nebo 50 cigarillo kouření nebo 250 cigarety poměrná kombinace kuřáckých výrobků. Alkohol a alkoholické nápoje Je-li vám alespoň 17 let: 1 litr lihovin s obsahem alkoholu vyšším než 22 % obj. nebo 1 litr nedenaturovaného ethylalkoholu o obsahu alkoholu 80 % obj....
Dovoz zboží soukromými osobami Na zboží pro soukromé použití, které je dováženo osobně během cesty, se obecně vztahuje limit osvobození ve výši 300 švýcarských franků. Pokud celková hodnota přepravovaného zboží přesáhne 300 švýcarských franků, veškeré zboží podléhá clu. Povolenky a limity jsou poskytovány pouze jednou na osobu a den. Platí následující omezení: Alkoholické nápoje Osoby starší 17 let mohou dovézt 5 litrů alkoholických nápojů do 18 % obj. a 1 litr nad 18 % obj. jednou denně, bezcelně. Dále platí následující cla: Alkoholické nápoje do 18 % obj.: 2 SFr/l Alkoholické nápoje nad 18 % obj.: 15...
Od cla jsou v zásadě osvobozeny všechny suvenýry zakoupené s daní v členském státě nákupu. Pro soukromý obchod platí následující směrná množství: Parfém: Bez omezení, pokud je určen pro osobní spotřebu. Léky: Pouze pro osobní použití. Káva: 10 kg Alkoholické nápoje: 10 l lihovin 10 l alkoholických sladkých nápojů (alcopops) 20 l likérového vína, vermutu 90 l vína (z toho ne více než 60 l sektu) 110 l piva Při vstupu do Německa: Tabákové výrobky: 800 cigaret nebo cigaret 400 cigaret nebo 200 kg 1 cigaret kouření tabáku Při vstupu do Rakouska: Pro soukromý dovoz tabákových výrobků do Rakouska platí: Tabákové výrobky zakoupené v zahraničí...

FAQ Příjezd a odjezd
Nařízení Evropské komise o bezpečnosti civilního letectví se vztahuje na všechny odlety z letišť v rámci Evropského společenství a od 1. března 2009 také z Turecka. Toto nařízení omezuje množství tekutin, které smějí cestující nosit v příručních zavazadlech přes bezpečnostní kontroly. Pro množství tekutin v příručním zavazadle platí dvě omezení: Cestující smí přepravovat tekutiny pouze v nádobách o maximálním objemu 100 ml. Všechny nádoby na tekutiny musí být na bezpečnostních kontrolách předloženy v plastovém sáčku (maximální objem: 1 litr). Toto musí být průhledné a uzavíratelné. Letiště nemají povinnost poskytovat cestujícím plastové tašky...
Kromě zboží, které jste si vzali s sebou na cestu z Německa, Rakouska a Nizozemí a zpětně dovážíte jako tzv. vrácené zboží, zůstává osvobozeno od dovozního cla jako suvenýry následující zboží za předpokladu, že je dovážíte výhradně pro osobní potřebu nebo jako dárek: Tabákové výrobky Pokud je vám alespoň 17 let: 200 cigaret nebo 100 g cigaret nebo 50 cigarillo kouření nebo 250 cigarety poměrná kombinace kuřáckých výrobků. Alkohol a alkoholické nápoje Je-li vám alespoň 17 let: 1 litr lihovin s obsahem alkoholu vyšším než 22 % obj. nebo 1 litr nedenaturovaného ethylalkoholu o obsahu alkoholu 80 % obj....
Dovoz zboží soukromými osobami Na zboží pro soukromé použití, které je dováženo osobně během cesty, se obecně vztahuje limit osvobození ve výši 300 švýcarských franků. Pokud celková hodnota přepravovaného zboží přesáhne 300 švýcarských franků, veškeré zboží podléhá clu. Povolenky a limity jsou poskytovány pouze jednou na osobu a den. Platí následující omezení: Alkoholické nápoje Osoby starší 17 let mohou dovézt 5 litrů alkoholických nápojů do 18 % obj. a 1 litr nad 18 % obj. jednou denně, bezcelně. Dále platí následující cla: Alkoholické nápoje do 18 % obj.: 2 SFr/l Alkoholické nápoje nad 18 % obj.: 15...
Od cla jsou v zásadě osvobozeny všechny suvenýry zakoupené s daní v členském státě nákupu. Pro soukromý obchod platí následující směrná množství: Parfém: Bez omezení, pokud je určen pro osobní spotřebu. Léky: Pouze pro osobní použití. Káva: 10 kg Alkoholické nápoje: 10 l lihovin 10 l alkoholických sladkých nápojů (alcopops) 20 l likérového vína, vermutu 90 l vína (z toho ne více než 60 l sektu) 110 l piva Při vstupu do Německa: Tabákové výrobky: 800 cigaret nebo cigaret 400 cigaret nebo 200 kg 1 cigaret kouření tabáku Při vstupu do Rakouska: Pro soukromý dovoz tabákových výrobků do Rakouska platí: Tabákové výrobky zakoupené v zahraničí...