Malo grčkog za blagdansku svakodnevicu
Moderni grčki narodni jezik, takozvani dimothiki, kojim danas govore gotovo svi stanovnici zemlje, nastao je izravno iz starogrčkog. To je kompliciran i težak jezik – za njegovo svladavanje mogu trebati godine.
Ali za vaš boravak, samo nekoliko najvažnijih riječi dovoljno je da vas razumiju i osvojite srca svojih domaćina.
Blagdanski grčki
| Griechisch | Deutsch |
| Kalimera | Dobro jutro ili dobar dan |
| Kalispera | Dobra večer |
| Kalinichta | Gute Nacht |
| Ephcharisto | puno hvala |
| Parakalo | bitte sehr |
| Entaxi | u Ordnungu |
| Pu | wo |
| Pjos | koji |
| Jatie | zašto / jer |
| Ja | ich |
| esi | du |
| Thelo | möchte |
| Tora | sada |
| Poli (naglasak na "i") | mnogo |
| Poli (naglasak na "o") | Grad |
| mogu | koliko |
| Logariasmos | dostavnica |
| Lefta | Novac |
| Leoforio | autobus |
| Hori | Selo |
| Thalassa | više |
| Paralizirati | Žal |
| Den mu aresi | Ne sviđa mi se to |
| Mu aresi | sviđa mi se ovo |
| Pu ine…? | Wo is…? |
| Oh Furnos | die Bäckerei |
| O Hassapis | der Metzger |
| Oh Bakalis | Lebensmittelgeschäft |
| Oh Manavis | trgovac povrćem |
| Tahidrom | post |
| O Jatros | der Arzt |
| I Astinomija | policija |
| Ja Taverna | konoba |
| U Kafenion | seoska birtija |
| Konta/Makria | blizu/daleko |
| Edo | ovdje |
| Apenandi | u |
| Psomi | kruh |
| Tiri | sir |
| Kreas | Hrana |
| Joj | Ei |
| Psari | Riba |
| krumpir | krumpir |
| makaronija | rezanci |
