... drži tijelo i dušu zajedno
A također je zabavno isprobavati nove stvari. Upustite se u avanturu kušanja regionalne kuhinje i regionalnih pića u nekom od brojnih malih ili većih restorana. Sigurno nećete požaliti.
Regionalna kuhinja:
| element: | meni |
| pao: | kruh |
| manteiga: | Maslac |
| azeitonas: | Masline |
| hladno zelena: | Juha od kupusa/krumpira |
| sopa od rajčice / cebola: | Juha od rajčice/luka |
| canja de galinha: | Pileća juha s rižom |
| sopa de peixe: | Fischsuppe |
| sopa de grão: | Pileća juha s graškom, rajčicama i lukom |
| sardinhas em azeite: | Sardine s maslinovim uljem |
| lapas: | školjke |
| arroz de mariscos: | Riža s raznim školjkama |
| koktel iz kamere: | Koktel od škampa |
| salata de atum: | Salata od tune |
| salata mista: | Miješana salata |
| u redu: | češnjak |
| batate: | krumpir |
| riža: | Putovanje |
| inhame: | jam |
| batata doce: | slatki krumpir |
| feijoada: | Varivo od graha |
| kaldeirada: | fiš paprikaš |
| cozida á portugalski: | Varivo od mesa/povrća |
| cool assado: | Pečeni zec s lukom |
| espada: | crna morska mačka |
| bacalhau: | Bakalar |
| bife de atum: | Odrezak od tune |
| sapateiras: | Rakovi |
| camarões: | ogrebotina |
| polvo: | Hobotnica |
| espetada: | Volovo meso na ražnju |
| carne de vinho e alho: | Svinjetina u češnjaku i vinu |
| frango: | kokoš/kokoš |
| frango no churrasco: | Piletina pečena na ugljenu |
| frango com piri-piri: | Začinjena piletina |
| dobar prijatelj: | Pržena kukuruzna krupica |
| bolo de caco: | Kruh od batata |
| queijo: | sir |
| bolo: | kolač |
| bolo de mel: | Medeni kolač (u božićno vrijeme) |
Regionalna pića:
Madeira (vino)
| Malvazija (malvazija): | slatko, teško, aromatično, svijetle boje topaza, najvrjednije vino Madeira |
| Boal: | poluslatko, boje tamnog topaza, mekano, ukusno i aromatično, odlično i kao staro i kao mlado vino, cijenjeno kao i uz desert |
| tinta: | poluslatko, osobito popularno kao mlado vino finog mirisa |
| Serijski: | suh, jak i pomalo grub na prvi gutljaj, boje jantara i vrlo bistar, što stariji to bolji, cijenjen kao aperitiv |
| Verdelho: | suho, jantarne boje, snažno, aromatično |
Naravno, možete kušati različite vrste vina u jednom od brojnih vinskih podruma i pronaći svoju omiljenu Madeiru. Ipak, savjetuje se oprez. Vino Madeira vam se brzo obije o glavu!
Stolno vino
| Crveno i bijelo vino: | Najbolji dolaze iz najveće portugalske vinorodne regije Dão i područja Lisabona. Doro velho je dobre kvalitete, Mattheus je dostupan u bijeloj (branco) i crvenoj (tinto), Grandama je slađa sorta. |
| Rose vino: | Najpoznatija je bez sumnje Mattheus, gazirana je i osvježavajuća, ostale dobre sorte su: Messias, Casal, Mendes, Quinta dos Reis. |
| Vinho Verde: | U prijevodu znači zeleno vino i dolazi iz sjevernog Portugala. Mlado vino koje se poslužuje hladno uz ribu i školjke. Casal-Garçia, Lagosta, Gatão i Aveleda ostale su dobre sorte. |
| Porto vino: | Kod nas na Madeiri rijetko se pije, poznate sorte su Sandemann, Croft i Cockburn. |
| Aguardente: | Rakija od šećerne trske s vrlo visokim udjelom alkohola. |
| Ponča: | Miješano piće od aguardentea, meda i limunovog soka. |
| Liker: | Specijalitet Madeire je liker od marakuje koji se radi od marakuje, a tu su i likeri od višnje i banane te likeri od kestena. |
| Pčele: | Coral pivo se proizvodi ovdje na otoku i vrlo je dobrog okusa. |
Mali gost kave
| bica/kafić: | crni espresso |
| café grande: | velika šalica espressa |
| karioka: | Espresso razrijeđen vodom |
| Kina: | velika šalica lattea |
| café white: | Latte (više kave nego mlijeka) |
| galão: | Čaša lattea (više mlijeka nego kave) |
| garoto: | doslovno obješena, mala kava s malo mlijeka |
| cortado: | Kava s malo slatke Madeire i limunove korice |
| quentinha: | “Toplije” = kava, rakija od šećerne trske, med i limunova korica |
