... összetartja a testet és a lelket
És szórakoztató új dolgokat kipróbálni. Csatlakozzon a kalandhoz, és kóstolja meg a helyi ételeket és a helyi italokat a számos kis vagy nagy étterem egyikében. Biztosan nem fogja megbánni.
A regionális konyha:
| elementa: | Menü |
| pa: | kenyér |
| manteiga: | Vaj |
| azeitonas: | Olajbogyó |
| hideg zöld: | Káposzta / burgonyaleves |
| paradicsom / cebola: | Paradicsom / hagyma leves |
| canja de galinha: | Csirke leves rizzsel |
| sopa de peixe: | halászlé |
| sopa de grão: | Csirkeleves borsóval, paradicsommal és hagymával |
| sardinhas em azeite: | Szardínia olívaolajjal |
| lapok: | Kagylófélék |
| arroz de mariscos: | Rizs különböző kagylókkal |
| koktél de camarão: | rák koktél |
| salada de atum: | Tonhal saláta |
| mista saláta: | Kevert saláta |
| jaj: | fokhagyma |
| édesburgonya: | burgonya |
| rizs: | Rizs |
| belélegzem: | jamgyökér |
| batata doce: | édesburgonya |
| feijoada: | babpörkölt |
| caldeirada: | halpaprikás |
| cozida portugálul: | Hús / zöldség pörkölt |
| Coelho Assado: | Sült nyúl hagymával |
| espada: | fekete hüvelyes halat |
| bacalhau: | Szárított tőkehal |
| születési dátum: | tonhal steak |
| sapateiras: | Rákok |
| camarões: | karcolás |
| polvo: | tintahal |
| espetada: | Ökör hús nyárson |
| carne de vinho és alho: | Sertés fokhagymában és borban |
| franco: | Csirke / csirke |
| franco no churrasco: | Faszénen grillezett csirke |
| frango com piri piri: | Sós csirke |
| jóbarát: | Sült kukoricaliszt |
| Bolo de caco: | Édesburgonya kenyér |
| queijo: | sajt |
| bolo: | torta |
| bolo de mel: | Mézes sütemény (karácsony idején) |
Regionális italok:
Madeira (bor)
| Malvasia (Malmsey): | édes, nehéz, aromás, világos topáz színű, legértékesebb Madeira bor |
| Boal: | félédes, sötét topáz színű, lágy, finom és aromás, kiváló öreg és fiatal borként egyaránt, desszertként vagy desszertként |
| Tina: | félédes, különösen kedvelt fiatal bor, finom aromával |
| Serial: | száraz, erős és az első korty egy kicsit durva, borostyánsárga és nagyon tiszta, minél idősebb, annál jobb, aperitifként értékelhető |
| Verdelho: | száraz, borostyánszínű, erős, aromás |
Természetesen kipróbálhatja a különféle borokat a sok borospince egyikében, és megtalálhatja kedvenc Madeiráját. Azonban óvatosság ajánlott. A Madeira bor gyorsan a fejedre megy!
Asztali bor
| Vörös és fehér bor: | A legjobbak Portugália legnagyobb bortermelő vidékéről származnak, Dão-ból és Lisszabon környékéről. A Doro velho jó minőségű, a Mattheus fehér (branco) és piros (tinto) színben kapható, a Grandama édesebb fajta. |
| Rozé bor: | A legismertebb kétségkívül a Mattheus, szénsavas és üdítő, más jó fajták: Messias, Casal, Mendes, Quinta dos Reis. |
| Vinho Verde: | A fordítás zöld bort jelent és Észak -Portugáliából származik. Fiatal bor, amelyet hidegen, halakkal és kagylóval kínálnak. A Casal-Garçia, a Lagosta, a Gatão és az Aveleda más jó fajták. |
| Portói bor: | Ritkán ittas itt Madeirán, jól ismert fajtái a Sandemann, a Croft és a Cockburn. |
| Aguardente: | Nagyon magas alkoholtartalmú cukornádból készült likőr. |
| Poncha: | Vegyes ital aguardente -ből, mézelő mézből és citromléből. |
| Likőr: | Madeira egyik különlegessége a passiógyümölcs likőr, amely passiógyümölcsből készül; van cseresznye és banán likőr, valamint gesztenye likőr. |
| Sör: | A Coral sört itt a szigeten gyártják, és nagyon jó ízű. |
Kis kávé vásárló
| bica / kávézó: | fekete eszpresszó |
| kávézó grande: | nagy csésze eszpresszó |
| karioka: | Espresso vízzel hígítva |
| Kína: | nagy csésze fehér kávé |
| kávézó branco: | Tejes kávé (több kávé, mint tej) |
| galao: | Egy pohár tejkávé (több tej, mint kávé) |
| garoto: | Szó szerint felakasztva, kevés kávé tejjel |
| feldarabolt: | Kávé csipetnyi édes Madeirával és citromhéjjal |
| quentinha: | "Melegítők" = kávé, cukornádpálinka, méz és citromhéj |
