Z Dhivehi, Thaana i angielskiego
Językiem narodowym Malediwów jest Dhivehi. Należy do grupy języków indogermańskich. Język jest jednolity, z wyjątkiem czterech południowych atoli. Mówi się tam w języku dhivehi, który jest bardzo podobny do języka syngaleskiego. Na przestrzeni dziejów słowo dhivehi było mocno wzbogacane obcymi słowami, zwłaszcza z języka arabskiego i hindi (Indie). Obecnie dla wielu nieznanych słów przyjęto angielskie znaczenie i dodano zwyczajowe „u” na końcu.
W Male wśród młodszego pokolenia powszechnie mówi się po angielsku. Arabski jest ważny tylko w obszarze religijnym.
Thaana to nazwa oficjalnego scenariusza. Podobnie jak w języku arabskim, czyta się go od prawej do lewej. We współczesnej Thaanie arabskie cyfry od 1 do 9 są używane jako litery, uzupełnione 9 znakami z Dives i Akuru oraz kilkoma innymi symbolami. Thaana należy do pism semickich. Wprowadzenie tego języka było logiczną konsekwencją mającą na celu oddanie sprawiedliwości wpływom języka arabskiego.
Obecnie oficjalne napisy, etykiety i np. nazwy ulic produkowane są w dwóch językach, tj. angielskim i Thaana. W gazetach codziennych, które faktycznie są pisane w języku narodowym, jest też strona w języku angielskim.
Nasz mały słownik
Deutsch | Dhivehi |
Witam (formalnie) | Assalaamu Alaikum |
Wie geht is es? | Kihineh? |
Ja | aan |
nie | Południe |
Gdzie? | Koba? |
Dlaczego? | Keevve? |
Kto? | Kaaku? |
dort | Etaaa |
tutaj | Mitaa |
Co? | Koacheh? |
dies | Mi |
,de | E |
Wie heißt du? | Kon nameh kiyanee? |
Mein Name ist | Aharenge namakee |
Dobry | Ran'galhu |
Tschüss | Dhanee |
Dziękuję | Shukuriya |
przepraszam | Ma-aafu kurey |
Gdzie idziesz? | Kon thanakah dhanee? |
Kiedy wyjeżdżasz? | Kon irakun dhanee? |