Um pouco de grego para as férias diárias
O vernáculo grego moderno, o chamado Dimothiki, que hoje é falado por quase todos os habitantes do país, surgiu diretamente do grego antigo. É uma linguagem complicada e difícil - pode levar anos para dominar.
Mas para a sua estadia, bastam algumas das palavras mais importantes para se fazer entender e conquistar o coração dos seus anfitriões.
Feriado grego
| griechisch | Alemão |
| kalimera | Bom dia ou bom dia |
| Kalispera | Boa noite |
| Kalinita | Boa noite |
| Efcaristo | Danke Sehr |
| Parakalo | bitte sehr |
| táxi | em Ordnung |
| Pu | wo |
| Pjos | que |
| jatie | Por que porquê |
| Eu | ich |
| Esi | du |
| telo | gostaria |
| Tora | agora |
| Poli (estresse em "i") | viel |
| Poli (estresse em "o") | Cidade |
| eu posso | quanto |
| logariamos | Projeto de lei |
| Deixei uma | Dinheiro |
| Leophorius | Bus |
| horio | Aldeia |
| Thalassa | mais |
| Paralia | Strand |
| Den mu aresi | Eu não gosto disso |
| mu aresi | eu gosto deste |
| Pu-in...? | Onde é…? |
| Ó Furnos | die Bäckerei |
| Ó Hassapis | der Metzger |
| Oh Bakalis | bomboneria |
| Ó Manavis | o verdureiro |
| Taquidrômio | a postagem |
| Oh Jatros | der Arzt |
| Eu Astinomia | a polícia |
| Eu Taverna | a taverna |
| Para Kafenion | o bar da vila |
| Konta/Makria | perto de longe |
| Edo | aqui |
| apenandi | gegenüber |
| psomi | pão |
| puxe | queijo |
| vincos | Carne |
| awgo | Ei |
| Psari | Peixe |
| batata | batatas |
| Macarônia | talharim |
