Un pic grecesc pentru vacanța de zi cu zi
Limba populară greacă modernă, așa-numitul Dimothiki, care este vorbită astăzi de aproape toți locuitorii țării, a apărut direct din greaca veche. Este un limbaj complicat și dificil - poate dura ani să stăpânești.
Câteva dintre cele mai importante cuvinte sunt suficiente pentru șederea ta pentru a te face înțeles și pentru a câștiga inimile gazdelor tale.
Vacanță greacă
| greacă | Germană | 
| Kalimera | Bună dimineața sau după-amiază bună | 
| Kalispera | Bună seara | 
| Kalinita | Gute Nacht | 
| Efharisto | danke sehr | 
| Paracalo | bitte sehr | 
| detaxi | în ordine | 
| Pu | wo | 
| Pjos | care | 
| jatie | de ce, deoarece | 
| Auto | Eu | 
| esi | du | 
| Thelo | ar dori | 
| Tora | jetzt | 
| Poli (accent pe „i”) | mult | 
| Poli (accent pe "o") | Oraș | 
| Pot eu | cât | 
| logariasmos | Rechnungen | 
| Lefta | Bani | 
| Leonforio | Autobuz | 
| Horio | Sat | 
| Thalass | Mai multe | 
| paralia | Șuviță | 
| Den mu arsi | Nu-mi place asta | 
| Mu arsi | Îmi place asta | 
| Pu ine ...? | Unde este…? | 
| O, Furnos | brutăria | 
| O, Hassapis! | der Metzger | 
| Oh, Bakalis | magazin alimentar | 
| O, Manavis | bătătoritul | 
| Tahidromio | bara | 
| O, Jatros | der Arzt | 
| I astinomia | politia | 
| I taverna | cârciuma | 
| La kafenion | cârciuma satului | 
| Konta / Makria | aproape de departe | 
| Edo | aici | 
| apenandi | gegenüber | 
| psomi | pâine | 
| Trage | brânză | 
| cres | Carne | 
| awgo | Ei | 
| Psari | pește | 
| cartof | cartofi | 
| Macaronia | nudeln | 
