Un pic grecesc pentru vacanța de zi cu zi
Limba populară greacă modernă, așa-numitul Dimothiki, care este vorbită astăzi de aproape toți locuitorii țării, a apărut direct din greaca veche. Este un limbaj complicat și dificil - poate dura ani să stăpânești.
Câteva dintre cele mai importante cuvinte sunt suficiente pentru șederea ta pentru a te face înțeles și pentru a câștiga inimile gazdelor tale.
Vacanță greacă
| greacă | Germană |
| Kalimera | Bună dimineața sau după-amiază bună |
| Kalispera | Bună seara |
| Kalinita | Gute Nacht |
| Efharisto | danke sehr |
| Paracalo | bitte sehr |
| detaxi | în ordine |
| Pu | wo |
| Pjos | care |
| jatie | de ce, deoarece |
| Auto | Eu |
| esi | du |
| Thelo | ar dori |
| Tora | jetzt |
| Poli (accent pe „i”) | mult |
| Poli (accent pe "o") | Oraș |
| Pot eu | cât |
| logariasmos | Rechnungen |
| Lefta | Bani |
| Leonforio | Autobuz |
| Horio | Sat |
| Thalass | Mai multe |
| paralia | Șuviță |
| Den mu arsi | Nu-mi place asta |
| Mu arsi | Îmi place asta |
| Pu ine ...? | Unde este…? |
| O, Furnos | brutăria |
| O, Hassapis! | der Metzger |
| Oh, Bakalis | magazin alimentar |
| O, Manavis | bătătoritul |
| Tahidromio | bara |
| O, Jatros | der Arzt |
| I astinomia | politia |
| I taverna | cârciuma |
| La kafenion | cârciuma satului |
| Konta / Makria | aproape de departe |
| Edo | aici |
| apenandi | gegenüber |
| psomi | pâine |
| Trage | brânză |
| cres | Carne |
| awgo | Ei |
| Psari | pește |
| cartof | cartofi |
| Macaronia | nudeln |
