Најважнији речник
Државни језик Туниса и матерњи језик скоро свих становника је арапски, један од главних светских језика који говори око 150-200 милиона људи у Африци и Азији.
Писмо с десна на лево је тешко научити свако слово има различите облике у зависности од тога да ли је изоловано, на почетку или у средини речи. Самогласници су или изостављени или су само означени елипсама.
Стандардни арапски је језик Курана, који је користила мала елита у време када је написан. Данас се стандардни арапски ретко говори јер га све више потискују бројни дијалекти.
У арапском језику постоји много различитих дијалеката. Туниски разговорни језик је дијалект Магреба, који садржи бројне берберске позајмљенице и такође се увелико разликује од стандардног арапског у изговору. Берберски дијалекти се углавном говоре на јужном делу Туниса или на острву Ђерба.
Поред арапског, француски се и даље користи као језик образовања и преговора. У већини случајева, званични записници или саопштења се појављују двојезично – на француском и стандардном арапском језику.
немачки туниско-арапски
Виллкоммен! | Мархаба! |
Здраво | Салем |
dobar дан | Аслемма |
Ауф Виедерсехен! | Бесламма |
Добро вече | Масса Елкхир |
Лаку ноћ | Тессбах Алакхир |
како си? | Шна-Хуалик? |
Добро иде | Лабесс |
Хвала Богу! | Хамдуллах! |
Хвала | Сцхукран |
Молим вас (у питању) | Мин фадлек |
Молим вас (као одговор) | Аисцхек |
Колико то кошта? | Кадесх сом хадха? |
Ja | на:ам |
Не | ла |
Добро – ОК | Бахи |
немачки француски
Виллкоммен! | Добродошли! |
Здраво | добродошао |
dobar дан | боњоур |
Ауф Виедерсехен! | збогом |
Добро вече | Бонсоир |
Лаку ноћ | Лаку ноћ |
како си? | Коментар ца ва? |
Добро иде | добро ми иде |
Хвала Богу! | Хвала вам! |
Хвала | Мерци |
Молим вас (у питању) | С'ил воус плаит |
Молим вас (као одговор) | Нема на чему |
Колико то кошта? | Ца цоуте цомбиен? |
Ja | да |
Не | Не |
Добро – ОК | Ц’ест бон |