Најважнији речник
Државни језик Туниса и матерњи језик скоро свих становника је арапски, један од главних светских језика који говори око 150-200 милиона људи у Африци и Азији.
Писмо с десна на лево је тешко научити свако слово има различите облике у зависности од тога да ли је изоловано, на почетку или у средини речи. Самогласници су или изостављени или су само означени елипсама.
Стандардни арапски је језик Курана, који је користила мала елита у време када је написан. Данас се стандардни арапски ретко говори јер га све више потискују бројни дијалекти.
У арапском језику постоји много различитих дијалеката. Туниски разговорни језик је дијалект Магреба, који садржи бројне берберске позајмљенице и такође се увелико разликује од стандардног арапског у изговору. Берберски дијалекти се углавном говоре на јужном делу Туниса или на острву Ђерба.
Поред арапског, француски се и даље користи као језик образовања и преговора. У већини случајева, званични записници или саопштења се појављују двојезично – на француском и стандардном арапском језику.
| деутсцх | туниски арапски |
| Виллкоммен! | Мархаба! |
| Здраво | Салем |
| dobar дан | Аслемма |
| Ауф Виедерсехен! | Бесламма |
| Добро вече | Масса Елкхир |
| Лаку ноћ | Тессбах Алакхир |
| како си? | Шна-Хуалик? |
| Добро иде | Лабесс |
| Хвала Богу! | Хамдуллах! |
| Хвала | Сцхукран |
| Молим вас (у питању) | Мин фадлек |
| Молим вас (као одговор) | Аисцхек |
| Колико то кошта? | Кадесх сом хадха? |
| Ja | на:ам |
| Не | ла |
| Добро – ОК | Бахи |
| деутсцх | Француски |
| Виллкоммен! | Добродошли! |
| Здраво | добродошао |
| dobar дан | боњоур |
| Ауф Виедерсехен! | збогом |
| Добро вече | Бонсоир |
| Лаку ноћ | Лаку ноћ |
| како си? | Коментар ца ва? |
| Добро иде | добро ми иде |
| Хвала Богу! | Хвала вам! |
| Хвала | Мерци |
| Молим вас (у питању) | С'ил воус плаит |
| Молим вас (као одговор) | Нема на чему |
| Колико то кошта? | Ца цоуте цомбиен? |
| Ja | да |
| Не | Не |
| Добро – ОК | Ц’ест бон |
